乔山办公网我们一直在努力
您的位置:乔山办公网 > office365 > 霍格沃茨四大学院的简介-霍格沃兹office,霍格沃茨office

霍格沃茨四大学院的简介-霍格沃兹office,霍格沃茨office

作者:乔山办公网日期:

返回目录:office365


在小说《哈里·波特》中,这是一所专门培养巫师的魔法学校,是欧洲最著名的魔法学校之一。学校采用七年学制,所有学生需要寄宿。圣诞节期间,学生可离校返家,也可选择留校过节;暑假期间所有学生必须离开学校。

霍格沃兹共分四个学院,分别是格兰芬多(Gryffindor、赫奇帕奇 (Hufflepuff)、拉文克劳(Ravenclaw),斯莱特林(Slytherin)。一年级新生入学后第一件事情,就是戴上分院帽 (Sorting Hat),分院帽会知道你该属于哪一个学院。霍格沃兹四个学院皆有其代表颜色与动物,霍格沃兹的校徽 (Hogwarts school Crest)上有四个学院的代表动物。每一个学院都有常驻于该学院的幽灵。

学生在校有优异表现或贡献,除了会为自己的学院赢得分数外,更有可能获得”特殊贡献奖”(Special Awards for Services)。相反,假如触犯校规,不但会被扣分,还要接受劳动服务(Detention);劳动服务有很多种形式(不过一定不会是抄书),例如不可以用魔法进行清洁工作,或者是协助海格到禁林巡逻等等。

在霍格沃兹的校徽上,出现在顶端的学校座右铭是“Dracodormiens nunquam titillandus”,意思是:“永远不要逗弄一条睡着的龙。”

校名“霍格沃兹”实际上是一种花的名字。JKR说:“写作的灵感来自四面八方,有时我e5a48de588b67a64330都意识不到我是从哪里找来的。我一个伦敦的朋友最近问我是否还记得我们是什么时候第一次见到霍格沃兹的。我一点都不知道她在说些什么,直到她提醒我,那一天我们去Kew Gardens,看到了那些百合花,它们的名字就是霍格沃兹。我是七年前看到它们的,它们在我的记忆中翻滚。当霍格沃兹作为学校的名字出现在我脑海中的时候,我也不知道这个主意是从哪里来的。”
霍格沃茨魔法学校-校园
[编辑本段]

──霍格沃茨城堡位于山崖之上,城堡连地下室共有九层,另有四座塔楼。 霍格沃茨的楼梯总共有一百四十二处之多。它们有的又大又宽,有的又窄又小,而且摇摇晃晃;有的每逢星期五就通到不同的地方;有的上到半截,一个台阶会突然消失,你得记住在什么地方应当跳过去。另外,这里还有许多门,如果你不客客气气地请它们打开,或者确切地捅对地方,它们是不会为你开门的;还有些门根本不是真正的门,只是一堵堵貌似门的坚固的墙壁。 想要记住哪些东西在什么地方很不容易,因为一切似乎都在不停地移动。画像上的人也不断地互访─所以,一年级的新生会迷路是不足为奇的。
--引自《哈利

霍格沃茨共分为四个学院,分别是格兰芬多(Gryffindor)、赫奇帕奇(Hufflepuff)、拉文e799bee5baa6e58685e5aeb9364克劳(Ravenclaw)和斯莱特林(Slytherin)。

1、斯莱特林学院

创始人为四巨头之一的萨拉查·斯莱特林。学院传统:有野心,精明,重视荣誉,审时度势,明哲保身,胜利至上。事实上斯莱特林学院不只招收纯血统,学院内超过一半的学生只有父母中的一方是巫师。

2、拉文克劳学院

霍格沃茨魔法学校的四大学院之一,象征四大元素中的风。由罗伊纳·拉文克劳创立,以智慧聪敏作择生条件。拉文克劳拥有辉煌的历史。大多数伟大的巫师发明家和革新家都是出自该学院。哈利·波特的初恋女友秋·张,以及哈利的好友卢娜·洛夫古德都是此学院的学生。

3、赫奇帕奇学院

赫奇帕奇特别以擅长与食物有关的魔咒而闻名,也许是霍格沃茨魔法学校的四大学院里拥有学生最多,最好心的学院了。

虽然相比其他几个学院很少出现非常杰出的魔法师,但毫无疑问,赫奇帕奇学院的毕业生是魔法界的重要组成部分,平凡的大众中多是其的曾经学子,而且大多数非纯种的巫师也出自此学院,并且赫奇帕奇学院的原则都是可贵的品德,是他们建筑起了魔法世界的一砖一瓦。

4、格兰芬多学院

始建于9世纪。用创办人戈德里克·格兰芬多的名字命名的。这个学院培养出了诸如哈利的父母,邓布利多校长等优秀的巫师和女巫。据说只有真正的格兰芬多才能把戈德里克·格兰芬多剑从分院帽中拔出。哈利二年级时就拔出过此剑。

扩展资料

霍格沃茨魔法学校来源于J.K.罗琳的《哈利波特》魔幻小说。

霍格沃茨是一所寄宿学校,位于山湖旁的城堡中。但是作者(J.K.罗琳)说明霍格沃茨位于苏格兰。霍格沃茨的学生必须乘霍格沃茨特快列车到达学校。

在霍格沃茨中无法幻影显形或幻影移形,成年巫师利用 不同方法到达学校:他们可以使用飞天扫帚或飞路粉来旅行,也可选择搭乘骑士公共汽车或幻影移形到学校附近的地点再步行回校。

学生在校有优异表现或贡献,除了能为自己的学院赢得分数外,也有可能获得“特殊贡献奖”。据书中所记,汤姆·里德尔、哈利·波特、罗恩·韦斯莱曾获得此奖项。

相反,若触犯校规,不但会被扣分,还有可能被关禁闭;关禁闭有很多种形式,例如不用魔法进行清洁工作、或协助鲁伯·海格到禁林巡逻等。

霍格沃茨校训是Draco dormiens nunquam titillandus,这是拉丁语,意思是“永远不要逗弄一条睡着的龙”,这校训是不是学校创办人的亲身经历而定下的,已经不得而知。

参考资料来源:百度百科—格兰芬多

参考资料来源:百度百科—赫奇帕奇

参考资料来源:百度百科—拉文克劳

参考资料来源:百度百科—斯莱特林


既然你都要的话,那就麻烦追点分好了,打字也是很辛苦的……
凡是我有的都给你打上去……另:中文是我自己翻译的,介于本人翻译水平有限,如有错误,请谅解!
1《哈利·波特与魔法石》 (Harry Potter and the Philosopher's Stone)
(英文简装本)Harry Potter thinks he is an ordinary boy-until he is rescued by a beetle-eyed giant of a man, enrols at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, learns to play Quidditch and does battle in a deadly duel. The Reason: HARRY POTTER IS A WIZARD!
(翻译)哈利·波特认为他是一个平凡的男孩——直到他被一个有着甲虫般眼睛的彪形大汉“解救”,就读于霍格沃茨魔法学校、学打魁地奇,还在一场殊死决斗中战斗。其原因是:哈利·波特是一个巫师!
2《哈利·波特与密室》 (Harry Potter and the Chamber of Secrets)
(英文简装本)Harry Potter is a wizard. He is in his second year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Little does he know that this year will be just as eventful as the last...
(翻译)哈利·波特是一个巫师。他现在是在霍格沃茨魔法学校就读的第二个年头了。小小的他是否知道这一年会像过去一样事件频发呢……
3《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》 (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
(英文简装本)Harry Potter, along with his best friends, Ron and Hermione, is about to start his third year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Harry can't wait to get back to school after the summer holidays. (Who wouldn't if they lived with the horrible Dursleys?) But when Harry gets to Hogwarts, the atmosphere is tense. There's an escaped mass murderer on the loose, and the sinister prison guards of Azkaban have been called in to guard the school...
(翻译)哈利·波特,和他最好的朋友罗恩、赫敏一起,准备好开始他在霍格沃茨魔法学校的第三个学年。哈利在暑假之后迫不及待地要返回学校。(如果和可怕的德斯礼一家住一起,谁不会这样呢?)但是当哈利去霍格沃茨时,气氛紧张了起来。有一个犯了很多命案的杀人犯在逃亡,邪恶的阿兹卡班监狱的看守已经被召唤来保卫霍格沃茨……
4《哈利·波特与火焰杯》 (Harry Potter and the Goblet of Fire)
(英文简装本)It is the summer holidays and soon Harry Potter will be starting his fourth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Harry is counting the days: there are new spells to be learnt, more Quidditch to be played, and Hogwarts castle to continue exploring. But Harry needs to be careful-there are unexpected dangers lurking...
(翻译)这是暑假,哈利·波特马上就要开始他的第四个在霍格沃茨魔法学校的学年。哈利计日以待:有新的咒语要学习、要打更久的魁地奇,并继续探索霍格沃茨城堡。但是哈利需要当心——有很多非预期的危险潜伏着……
5《哈利·波特与凤凰社》 (Harry Potter and the Order of the Phoenix)
(英文简装本) Harry Potter is due to start his fifth year at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. His best friends Ron and Hermione have been very secretive all summer and he is desperate to get back to school and find out what has been going on. However, what Harry discovers is far more devastating than he could ever have expected...
(翻译)哈利·波特到了应该开始他在霍格沃茨魔法学校第五个学年的年纪了。他的最好的朋友罗恩和赫敏一整个夏天都神神秘秘的,而他回到学校的希望十分渺茫并且了解了情况。然而,哈利发现的事情的破坏程度远超出他的想象……
6《哈利·波特与混血王子》 (Harry Potter and the Half-Blood Prince)
(英文精e79fa5e98193e4b893e5b19e365装本)(段一)It is the middle of the summer, but there is an unseasonal mist pressing against the windowpanes. Harry Potter is waiting nervously in his bedroom at the Dursleys' house in Privet Drive for a visit from Professor Dumbledore himself. One of the last times he saw the Headmaster was in a fierce one-to-one duel with Lord Voldemort, and Harry can't quite believe that Professor Dumbledore will actually appear at the Dursleys' of all places. Why is it that cannot wait until Harry returns to Hogwarts in a few weeks' time? Harry's sixth year at Hogwarts has already got off to an unusual start, as the worlds of Muggle and magic start to intertwine...
(翻译)(段一)现在正是仲夏,但是不合季节的雾霭压迫着窗户玻璃。哈利·波特不安地在女贞路德斯礼家他的卧室里等待着邓布利多教授本人的来访。他最近一次看到校长是在合伏地魔激烈的一对一决斗中,哈利不能确信邓布利多教授真的会出现在德斯礼家的任何一个地方。为什么教授现在来看望他?是什么事情不能等到哈利几个星期后回到霍格沃茨再说?哈利在霍格沃茨的第六年有了一个不同寻常的开始,与此同时,麻瓜世界和魔法世界开始交织……
(段二)Harry has yet again spent the summer holidays at the Dursleys'. He has had plenty to think about, though-from the death of his beloved godfather Sirius Black, to the terrifying chase through the Ministry of Magic by the Death Eaters, to the fierce duel he witnessed between Professor Dumbledore and Lord Voldemort. Now he is waiting nervously in his bedroom at the Dursleys' for a visit from his headmaster. Harry can't think why Dumbledore would want to visit him now. What possibly wait until the beginning of term? He is also not quite sure how the Dursleys will react to the Headmaster's sudden appearance in their own house...
(翻译)(段二)哈利再次在德斯礼家度暑假。虽然他有很多问题需要思考——从他亲爱的教父小天狼星布莱克之死,到在魔法部被食死徒可怕地追赶,到他亲眼所见邓布利多教授与伏地魔之间的殊死决斗。现在,他在德斯礼家他的卧室中不安地等待着他的校长的来访。是什么甚至不能等到学期开始呢?他同样不清楚德斯礼一家对于校长突然出现在他们家会有什么反应……
7《哈利·波特与死亡圣器》(Harry Potter and the Deathly Hallows)
(英文精装本)(段一)Harry is waiting in Privet Drive. The Order of the Phoenix is coming to escort him safely away without Voldemort and his supports knowing-if they can. But what will Harry do then? How can he fulfil the momentous and seemingly impossible task that Professor Dumbledore has left him?
(翻译)(段一)哈利在女贞路等待着。凤凰社正在来护卫他安全在伏地魔和他支持者们不知道的情况下离开的路上——如果他们可以的话。但是哈利下一步做什么呢?他该如何完成邓布利多教授留给他的重大的而且看上去不可能完成的任务呢?
(段二)Harry has been burdened with a dark, dangerous and seemingly impossible task: that of locating and destroying Voldemort's remaining Horcruxes. Never has Harry felt so alone, or faced a future so full of shadows. But Harry must somehow find within himself the strength to complete the task he has been given. He must leave the warmth, safety and companionship of The Burrow and follow without fear or Hesitation the inexorable path laid out for him...
(翻译)(段二)哈利担着一个黑暗、危险而且看上去不可能完成的任务:找到并摧毁伏地魔剩下的魂器。哈利从来没有感到这样孤单、或面对着如此多阴云的未来。但是哈利必须采取措施寻找包括他自身在内的力量去完成他被给予的任务。他必须离开温暖、安全、友好的陋居,并且沿着为他划定的不容动摇的路线没有恐惧、犹豫地走下去……

霍格沃茨位于山崖之上,城堡连地下室共有九层,另有四zhidao座塔楼。 霍格沃茨的楼梯总共有一百四十二处之多。它们有的又大又宽,有的又窄又小,而且摇摇晃晃;有的每逢星期五就通到不同的地方;有的上到半截,一个台阶会突然消失,你得记住在什么地方应当跳过去。另外,这里还有许多门,如果你不客客气气地请它们打开,或者确切地捅对地方,它们是不会为你开门的;还有些门根本不是真正的门,只是一堵堵貌似门的坚固的墙壁。 想要记住哪些东西在什么地方很不容易,因为一切似乎都在不停地移动。画像上的人也不断地互访─所以,一年级的新生会迷路是不足为奇的。
  --引自《哈利

相关阅读

关键词不能为空
极力推荐

ppt怎么做_excel表格制作_office365_word文档_365办公网