乔山办公网我们一直在努力
您的位置:乔山办公网 > office365 > 请帮忙翻译几句日语,急用,谢谢大家了-开会外出out of office,outofoffice

请帮忙翻译几句日语,急用,谢谢大家了-开会外出out of office,outofoffice

作者:乔山办公网日期:

返回目录:office365


这句貌似是借用了希腊神话

该神话描述一个希腊人为了逃出某个地方(忘了是那里),用羽毛和腊做了一双翅膀,并利用它们飞离那个地方,可是他得意忘形,飞得太高,大接近太阳了。结果太阳的热力把那双翅膀的腊溶掉,那人便摔下来死掉。

据说该则神话的寓意是劝人不要过渡自信,否则会招致失败。

所以,楼主列出的这句话,应该是说:裁定州政府过份挑战联邦zd政府的权威,所以败诉。

没有上下文,就只能靠猜了。请楼主参照上下文判断一下吧。希望我没有猜错

私のコンピュータのディスプレイが故障した、だから动画の时しかできない、とにかくご迷惑をおかけしました、本当に申し訳ございません。
这里涉及一个人力资源专业词汇unioncontract,可以对应的理解为:工会集zhidao合合同,这种合同一般规定最低的保障权利,比如规定工资不得低于当地政府规定的最低工资,对一些薪水较低工种比较适用。因此,union job即可意译为适用集体合同制的工作。

翻译:在许多报社,资浅者或助理是一种适用集体合同制的工作,也就是说他们的工资、奖金,以及职业保障等都是有工会集体合同所约定的。

Our team is going to be out of the office attending a conference from next Monday to Wednesday. We are sorry for any inconvenience this may cause. If you have an emergency, please contact using the following contact information.

若真是下个礼拜,最好加上日期“七月23日至25日”,这样看起来更正式。
加上“ (July 23rd to 25th)”后:

Our team is going to be out of the office attending a conference from next Monday to Wednesday (July 23rd to 25th). We are sorry for any inconvenience this may cause. If you have an emergency, please contact using the following contact information.

从下周一至周三 (七月23日至25日),我们的团队将要外出开会。我们对由此产生的任何不便感到抱歉。如果您有紧急事情,请使用以e69da5e6ba907a64364下联系方式。

相关阅读

关键词不能为空
极力推荐

ppt怎么做_excel表格制作_office365_word文档_365办公网