乔山办公网我们一直在努力
您的位置:乔山办公网 > office365 > 刘毅5000词汇文本,要求word格式的.-office bible,bible verses

刘毅5000词汇文本,要求word格式的.-office bible,bible verses

作者:乔山办公网日期:

返回目录:office365


你能把完整的文本发给我嘛?就这样不太好明白语境和格式
STATE OF WYOMING怀俄明州

IN THE MATTER OF THE WYOMING )怀俄明州
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION ) 运输部
DRIVER SERVICES ) 司机服务
INVOLVING: ) MVID NO. 0126-41239
)
QISHEN ZHANG, )张奇绅
)
Licensee. )持证人

AFFIDAVIT OF XXX XX的宣誓书

STATE OF WYOMING ) 奥尔巴尼县怀俄明州
) ss
COUNTY OF ALBANY )

I, XXX, being of lawful age and being first duly sworn, deposes and states as follows:
Xxx已到法定年龄,如实宣誓,宣誓作证并作如下陈述:

1. I am over 18 years of age, and I have personal knowledge of the facts set forth in this Affidavit.
本人已年满18岁,对本宣誓书陈述的事实亲身知情。

4. At the time of the execution of this Affidavit I am living at home in China.
在执行本宣誓书期间,本人住在中国的家里。

20. He told me “ My car is already fucked up, I will fix it ” and he did not report any new damage to me. As he had driven away I could not inspect his vehicle at that time.
他告诉我:“我的车已经撞坏了,我会修理的”,而且他并没有告知我有任何新的损伤。当他驾车离开时,我没能e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e331检查他的车。

28. When I went to Court for not having insurance the State of Wyoming dismissed the citation based upon the information in paragraph No. 27 above. 2
当我因没有保险费提起上诉时,怀俄明州以27条的信息为依据驳回了传票。

DATED this _____ day of December, 2010.
____________________________
XXX

STATE OF WYOMING ) 怀俄明州
) ss
COUNTY OF ALBANY ) 奥尔巴尼县

The above and foregoing affidavit was subscribed and sworn to before me by XXX on this day of December, 2010. 兹证明×××(姓名)于×年×
月×日来到我处,在我面前签署上述宣誓书并宣誓。

WITNESS my hand and official seal. 亲笔签名并盖章

______________________________
Notary Public公证员(签名)

My Commission Expires: _______________________公证期限

http://www.hjenglish.com/down/579/
这个肯定能下,是PDF版的,如果你真的想copy要word版,可以用以zd下软件转换。(pdf也能打印的)
以下中文圣经为和合本,英文圣经为KJV(King James Version)

【约3:16】 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
'For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

【罗9:25】 就像神在何西阿书上说,那本来不是我子民的,我要称为我的子民。本来不是蒙爱的,我要称为蒙爱的。
As he says in Hosea: 'I will call them `my people' who are not my people; and I will call her `my loved one' who is not my loved one,'

【约14:6】 耶稣说,我就是道路,真理,生命。若不借着我。没有人能到父那里去。
Jesus answered, 'I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.

【路20:25】 耶稣说,这样,凯撒的物当归给凯撒,神的物当归给神。
'Caesar's,' they replied. He said to them, 'Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.'

【创2:18】 耶和华神说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。
The Lord God said, 'It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.'

瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。--《新·可》9:46 226 Many who are first will be last, and the last first. 有许多在前的将要在後,在後的将要在前。--《新·可》10:31 227 Whoever wants to be first must be slave of all. 谁愿为首,就必作众人的仆人。--《新·可》10:44 228 Don't extort money and don't accuse people falsely. 不要以强暴待人,也不要讹诈人,--《新·路》3:14 229 Do to others as you would have them do to you.
你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。--《新·路》6:31 230 Even 'sinners' love those who love them. 罪人也爱那爱他们的人。--《新·路》6:32
231 Lend to them without expecting to get anything back. 要借给人不指望偿还。--《新·路》6:35 232 Forgive, and you will be forgiven. 要饶恕人,就必蒙饶恕。--《新·路》6:37 233 Do not judge, and you will not be judged. 不要论断人,就不被论断。--《新·路》6:37 234 Do not condemn, and you will not be condemned. 不要定人的罪,就不被定罪。--《新·路》6:37 235 Give, and it will be given to you.
你们要给人,就必有给你们的。--《新·路》6:38
236 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. 没有好树结坏果子。也没有坏树结好果子。--《新·路》6:43 237 For out of the overflow of his heart his mouth speaks. 心里所充满的,口里就说出来。--《新·路》6:45 238 He who has been forgiven little loves little. 赦免少的,他的爱就少。--《新·路》7:47
239 No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.
手扶著犁向後看的,不配进神的国。--《新·路》9:62 240 For the worker deserves his wages. 工人得工价,是应当的。--《新·路》10:7
241 Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
凡一国自相分争,就成为荒场。凡一家自相分争,就必败落。--《新·路》11:17
242 He who is not with me is against me. 不与我相合的,就是敌我的。--《新·路》11:23
243 A man's life does not consist in the abundance of his possessions. 人的生命,不在乎家道丰富。--《新·路》12:15
244 Life is more than food, and the body more than clothes. 生命胜於饮食,身体胜於衣裳。--《新·路》12:23
245 From everyone who has been given much, much will be demanded.

多给谁,就向谁多取。--《新·路》12:48
246 From the one who has been entrusted with much, much more will be asked. 多托谁,就向谁多要。--《新·路》12:48
247 Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不义,在大事上也不义。--《新·路》16:10
248 Where there is a dead body, there the vultures will gather. 尸首在那里,鹰也必聚在那里。--《新·路》17:37 249 Everyone who does evil hates the light. 凡作恶的便恨光。--《新·约》3:20
250 He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.
看见父所作的,子才能作。父所作的事,子也照样作。--《新·约》5:19 251 Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.
行善的复活得生,作恶的复活定罪。--《新·约》5:29
252 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment. 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。--《新·约》7:24 253 The testimony of two men is valid. 两个人的见证是真的。--《新·约》8:17 254 Everyone who sins is a slave to sin. 所有犯罪的,就是罪的奴仆。--《新·约》8:34 255 The good shepherd lays down his life for the sheep. 好牧人为羊舍命。--《新·约》10:11
256 A man who walks by day will not stumble. 人在白日走路,就不至跌倒。--《新·约》11:9
257 Walk while you have the light, before darkness overtakes you. 应当趁著有光行走,免得黑暗临到你们。--《新·约》12:35 258 Although they claimed to be wise, they became fools. 自称为聪明,反成了愚拙。--《新·罗》1:22
259 You, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?
你既是教导别人,还不教导自己么?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃么?--《新·罗》2:21
260 Suffering produces perseverance; perseverance, character. 患难生忍耐,忍耐生老练。--《新·罗》5:3、4
261 If it is leadership, let him govern diligently. 治理的,就当殷勤。--《新·罗》12:8 262 Be joyful in hope, patient in affliction. 在指望中要喜乐。在患难中要忍耐。--《新·罗》12:12 263 Do not be conceited. 不要自以为聪明。--《新·罗》12:16

264 Be careful to do what is right in the eyes of everybody. 众人以为美的事,要留心去作。--《新·罗》12:17
265 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 若是能行,总要尽力与众人和睦。--《新·罗》12:18 266 Love does no harm to its neighbor. 爱是不加害与人的。--《新·罗》13:10
267 Put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. 脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。--《新·罗》13:12
268 Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness. 行事为人要端正,好像行在白昼e799bee5baa6e79fa5e98193e4b893e5b19e361。--《新·罗》13:13
269 Not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way. 不给弟兄放下绊脚人之物。--《新·罗》14:13
270 Let us therefore make every effort to do what leads to peace 务要追求和睦的事。--《新·罗》14:19
271 Wise about what is good, and innocent about what is evil. 在善事上聪明,在恶上愚拙。--《新·罗》16:19 272 Do not deceive yourselves. 人不可自欺。--《新·哥前》3:18 273 No more boasting about men! 不可拿人夸口。--《新·哥前》3:21
274 You have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers. 师傅虽有一万,为父的却是不多。--《新·哥前》4:15 275 A little yeast works through the whole batch of dough. 一点面酵能使全团发起来--《新·哥前》5:6
276 Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.
少种的少收,多种的多收。--《新·哥前》9:6 277 Though all its parts are many, they form one body. 肢体虽多,仍是一个身子。--《新·哥前》12:12
278 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be?
若全身是眼,从那里听声呢。若全身是耳,从那里闻味呢。--《新·哥前》12:17
279 While our presentable parts need no special treatment. 俊美的肢体,自然用不著装饰。--《新·哥前》12:24 280 In regard to evil be infants, but in your thinking be adults. 在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。--《
281 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. 凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。--《新·哥后》13:8 282 Does not judge by external appearance. 不以外貌取人。--《新·加》2:6
283 Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.

良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。--《新·弗》4:19 284 Therefore each of you must put off falsehood. 要弃绝谎言。--《新·弗》4:25
285 Do not let the sun go down while you are still angry. 不可含怒到日落。--《新·弗》4:26
286 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths. 污秽的言语,一句不可出口。--《新·弗》4:29 287 Let no one deceive you with empty words. 不要被人虚浮的话欺哄。--《新·弗》5:6
288 Everything exposed by the light becomes visible。 凡事受了责备,就被光显明出来。--《新·弗》5:13 289 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. 不要醉酒,酒能使人放荡。--《新·弗》5:18
290 With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.
用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。--《新·弗》6:14
291 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.
各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。--《新·腓》2:4 292 Forgetting what is behind and straining toward what is ahead. 忘记背後努力面前的。--《新·腓》3:13 293 Test everything. Hold on to the good. 凡事察验,善美的要持守。--《新·帖前》5:21 294 If a man will not work, he shall not eat. 若有人不肯作工,就不可吃饭。--《新·帖后》3:10 295 Never tire of doing what is right. 行善不可丧志。--《新·帖后》3:13
296 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops. 劳力的农夫,理当先得粮食。--《新·提后》2:6 297 It is of no value, and only ruins those who listen. 不可为言语争辩,这事没有益处的。--《新·提后》2:14 298 Avoid godless chatter. 要远避世俗的虚谈。--《新·提后》2:16
299 Don't have anything to do with foolish and stupid arguments. 愚拙无学问的辩论,总要弃绝。--《新·提后》2:23
300 The builder of a house has greater honor than the house itself. 建造房屋的比房屋更尊荣。--《新·来》3:3 301 Keep on loving each other as brothers. 务要存弟兄相爱的心。--《新·来》13:1
302 The testing of you* **ith develops perseverance. 信心经过试验就生忍耐。--《新·雅》1:3
303 He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。--《新·雅》1:6 304 He is a double-minded man, unstable in all he does.

心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。--《新·雅》1:8
305 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。--《新·雅》3:3 306 The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. 舌头在百体里也是最小的,却能说大话。--《新·雅》3:5 307 A great forest is set on fire by a small spark. 最小的火能点著最大的树林。--《新·雅》3:5 308 Out of the same mouth come praise and cursing. 颂赞和咒诅从一个口里出来。--《新·雅》3:10
309 For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.
何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。--《新·雅》3:16

前面已经有了一个the了啊,
the oath of office是一个短语,宣誓就职的意思

相关阅读

关键词不能为空
极力推荐

ppt怎么做_excel表格制作_office365_word文档_365办公网