作者:乔山办公网日期:
返回目录:office365
你好,回答如下,
1. outside在句中是介词, 不是名词,their houses是宾语;百
男人们站在他们房子外面。度
2.outside 不可以换成"out of", 因为outside表示“在某物的外面”表静态,而out of多表示“动态”,常译为版“向外……”或“从……出来”等多和“动态”动词连用,例如go out of, look out of, come out of
祝你学习进步权!
1介词短语作地点状语,outside of 比out of更为准确。
2用了ing形式表示提供服务,更强调动作性。
outside 更多的表示一种状态。
<例> She is outside the room. 意为她在房间外。
out在表示"在外百面"时则需加介度词补全
<例> She went out of the room. 意为她走出了房间。
现代英语的口语中也经常说She is out. 表示她不在家。
所以你给的句子中要将out改为outside, 也可以在后面加知上of.不过在此outside表达意思道更为准确
另:楼上的我可以投诉你么。第一我们没有同意你复制我们的答案。第二即使我们同专意你也不可以直接写为自己的话,请注明出处。
请勿动机不属纯。请勿抄袭。
这两个句子中的out 和outside 都是副词,out 在句中作复表语,制outside 在句中作地点状语,out 可以zd用out of +地点,而 outside 还有介词词性,后面直接跟地点名词就可以了。
eg. out (副词 ) of the house
outside (介词) the house